جمعرات، 16 نومبر، 2023
خدا کی محبت سے ناواقف کمزور روحوں کے لیے دعا کرو۔
سینٹ مائیکل دی آرک اینجل کا محبوب شیلی انا کو دیا گیا پیغام

جب فرشتہ پنکھوں نے مجھے ڈھانپ لیا، تو میں نے سینٹ مائیکل دی آرک اینجل کو کہتے سنا،
ہمارے رب اور نجات دہندہ یسوع مسیح کے پیارے لوگو،
توبہ اور دعا کے ساتھ اس کی موجودگی میں داخل ہو کر اپنے دل تیار کرو۔
اندھیرا اور سکون انسانیت پر قبضہ جما لیں گے بالکل قبل کہ عروس کو آسمان بالا میں اپنے رب کے پاس لے جایا جائے۔
جب عروس مسیح کو لینے کے لیے جنتیں کھل جائیں گی تو اندھیرا اتر آئے گا۔
ایک ایسے گھنٹے پر جو معلوم نہیں ہے، عروس ہمارے رب کی محبت آمیز گود میں اٹھا لی جائے گی۔
جب روشنی کا غائب ہونا تاریکی کے خلا کو چھوڑ دیتا ہے تو بڑی مصیبت شروع ہو جائے گی ۔ دل خدا کی سنگت سے کچھ لمحوں پہلے تیز ہو جائیں گے۔
ہمارے رب کی رحمت سب پر برستی ہے۔
توبہ کرو!
رب کا نام پکارو۔
کیونکہ گھنٹا دیر ہو چکی ہے!
مسیح کے دل میں رہنے والے پیارے لوگو
دیکھنا اور دعا کرنا
گنہگاروں کی تبدیلی کے لیے دعا کرو۔
خدا کی محبت سے ناواقف کمزور روحوں کے لیے دعا کریں۔
میں، سینٹ مائیکل دی آرک اینجل اپنی بے غلاف تلوار اور ہمیشہ آپ کے سامنے ڈھال لے کر آپ کا دفاع کروں گا۔
چنانچہ فرمایا،
تمہارا ہوشیار محافظ۔
تصدیقی صحیفے
یسعیاہ 60
اٹھو، چمک! کیونکہ تیری روشنی آ گئی ہے اور رب کی شان تجھ پر طلوع ہو گئی ہے۔
کیوں کہ دیکھو، اندھیرا زمین کو ڈھانپ لے گا، اور گھنی تاریکی لوگوں کو؛ لیکن رب تم پر ابھرے گا، اور اس کی شان تم پر دیکھی جائے گی۔
اور غیر قومیں تیری روشنی میں آئیں گے، اور بادشاہ تیرے طلوع ہونے کے نور میں۔
اپنے ارد گرد نظر اٹھا کر دیکھو: وہ سب جمع ہو گئے ہیں، وہ تجھ پر آتے ہیں۔ تیرے بیٹے دور سے آئیں گے، اور تیری بیٹیاں اپنی جانب دودھ پیتے ہوئے لائی جائیں گی۔
پھر تم دیکھو گے، اور ایک ساتھ بہہ جاؤ گے، اور تمہارا دل ڈر جائے گا، اور پھیل جائے گا۔ کیوں کہ سمندر کی کثرت کو تمہاری طرف موڑ دیا جائے گا، غیر قوموں کی فوجیں تمہارے پاس آئیں گی۔
اونٹوں کا مجمع تم پر ڈھک لے گا، میدیان اور افاہ کے دromedaries؛ وہ سب شیبا سے آئیں گے: وہ سونا اور عنبر لائیں گے; اور وہ رب کی تعریف ظاہر کریں گے۔
کیدار کے تمام جھنڈے تمہارے پاس جمع ہو جائیں گے، نبایوتھ کے میشے تم کو خدمتگار ہوں گے: وہ میری محراب پر قبولیت سے آئیں گے، اور میں اپنے شان گھر کو مجدّد کروں گا۔
ایک چھوٹا ہزار بن جائے گا، اور ایک چھوٹی قوم مضبوط قوم: میں رب اس وقت تیز ہو جاؤں گا جو اس کے لیے مقرر ہے۔
تمہارے لوگ سب نیک ہوں گے: وہ ہمیشہ کے لیے ملک وارث ہوں گے، میرے لگائے ہوئے شاخ، میری ہاتھوں کا کام، تاکہ مجھے مجدّد کیا جائے۔
تیرا سورج اب کبھی غروب نہیں ہوگا; اور نہ ہی تیرے چاند کو پیچھے ہٹایا جائے گا: کیوں کہ رب تمہاری ہمیشہ کی روشنی ہوگا۔ اور تمہارے ماتم کے دن ختم ہو جائیں گے۔
سورج تم پر روزانہ نور نہیں رہے گا۔ اور نہ ہی چاند تمہیں روشن کرے گا; لیکن رب تمہارے لیے ہمیشہ کا نور ہوگا، اور تمہارا خدا تمہری شان۔
تشدد کو اب تمہاری سرزمین میں سنا نہیں جائے گا، بربادی یا تباہی تمہاری سرحدوں کے اندر؛ بلکہ تم اپنی دیواروں کو نجات کہتے ہو گے، اور اپنے دروازے تعریف کہتے ہو۔
میں پیلے دھات کی جگہ سونا لاؤں گا، اور لوہے کی جگہ چاندی لاؤں گا۔ میں لکڑی کی جگہ پیتل، اور پتھروں کی جگہ لوہا لاؤں گا۔ میں تمہارے افسران کو امن بناؤں گا، اور تمہارے وصول کنندگان کو انصاف۔
تم غیرقوموں کا دودھ بھی پیو گے، بادشاہوں کے سینے سے شیر پیو گے۔ تب تم جان جاؤ گے کہ میں خداوند ہوں، تمہارا نجات دہندہ اور مکتی داتا، یعقوب کا زبردست۔
جبکہ تمہیں چھوڑ دیا گیا تھا اور نفرت کی گئی تھی، تاکہ کوئی تیرے راستے سے نہ گزرے۔ میں تجھے ابدی شان بناؤں گا، کئی نسلوں کی خوشی۔
تمہارے مصائب دینے والے کے بیٹے بھی جھک کر تم پر آئیں گے؛ اور جو لوگ تمہیں حقیر جانتے تھے وہ تمہاری پاؤں کی خاک میں سر ٹیکیں گے۔ اور وہ تمہیں کہیں گے، خداوند کا شہر، اسرائیل کے قدوس کا صہیون۔
لبنان کی شان تیرے پاس آئے گی، فر درخت، صنوبر اور سرو ایک ساتھ، تاکہ میرے حریم کو خوبصورتی بخشیں۔ میں اپنے پاؤں رکھنے کی جگہ شاندار بناؤں گا۔
کیونکہ جو قوم اور بادشاہ تمہاری خدمت نہیں کریں گے وہ تباہ ہو جائیں گے۔ ہاں، یہ قومیں بالکل برباد ہو جائیں گی۔
اس لیے تیرے دروازے ہمیشہ کھلے رہیں گے؛ انہیں دن یا رات بند نہ کیا جائے گا تاکہ لوگ غیرقوموں کی فوج تیرے پاس لا سکیں، اور ان کے بادشاہ بھی لائے جا سکیں۔
اور اجنبی بیٹے تیری دیواریں بنائیں گے، اور ان کے بادشاہ تجھے خدمت کریں گے۔ کیونکہ میں نے غصے سے تم پر ضرب لگائی تھی، لیکن اپنی مہربانی سے میں نے تم پر رحم کیا ہے۔
یقینا جزیرے مجھ کا انتظار کریں گے، اور ترشیش کی کشتیاں پہلے آئیں گی تاکہ تمہارے بیٹے دور سے لائیں، ان کے چاندی اور سونے کو لے کر تیرے خداوند خدا کے نام پر، اور اسرائیل کے قدوس کے لیے، کیونکہ اس نے تجھے شان دی ہے۔
یہ کون ہیں جو بادل کی طرح اڑتے ہیں، اور کبوتروں کی طرح اپنے دریچوں کو؟
1 تھسلو نیکیوں 4:16-18
کیونکہ خود خداوند آسمان سے ایک حکم کے نعرے کے ساتھ اتریں گے، فرشتہ کا آواز اور خدا کی ترہی کی آواز کے ساتھ۔ جو مسیح میں مر چکے ہیں وہ پہلے اٹھائے جائیں گے۔ پھر ہم جو زندہ ہیں، جو بچے ہوئے ہیں، ان کے ساتھ بادلوں میں ملے کر خداوند کو ہوا میں ملیں گے، تاکہ ہم ہمیشہ خداوند کے ساتھ رہیں۔ اس لیے ایک دوسرے کو ان باتوں سے دلجمعی دو۔
1 قرنتھیوں 15:51-53
سنو، میں تم کو ایک راز بتاتا ہوں: ہم سب سو نہیں جائیں گے، لیکن ہم سب بدل دیے جائیں گے۔
ایک لمحے میں، پلک جھپکنے کے وقت میں، آخری ترہی پر۔ کیونکہ ترہی بجائی جائے گی، مردے ناقابل تلف اٹھائے جائیں گے، اور ہم تبدیل ہو جائیں گے۔
کیونکہ جو کچھ قابل فساد ہے اسے غیرقابل فساد سے پہننا چاہیے، اور جو کچھ فانی ہے اس کو ابدی ہونا چاہیے۔
دانیال 12:1-2
اس وقت مائیکل، تمہاری قوم کا بڑا شہزادہ کھڑا ہو گا۔ ایسا زمانہ سختی آئے گا جیسا کبھی نہیں آیا تھا، یعنی قوموں کے شروع ہونے سے لے کر اب تک۔ لیکن اس وقت تمہاری قوم—ہر ایک جس کا نام کتاب میں لکھا ہوا ہے—نجات پائے گی۔
زمین کی دھول میں سوئے ہوئے بہتیرے جاگیں گے: کچھ ابدی زندگی کے لیے، اور دوسرے رسوائی اور ہمیشہ کی نفرت کے لیے۔
نورانی لالی (روشنی)