ہمارے رب یسوع مسیح کی تشنج کے چوبیس گھنٹے

Luisa Piccarreta کی طرف سے Our Lord Jesus Christ کے تلخ جذبے کے 24 گھنٹے، چھوٹی بیٹی الہی ارادے کی۔

پریزنٹیشن

یہ متن ایتالیان کتاب، L’Orologio della Passione di Nostro Signore Gesu Cristo کا ترجمہ ہے جو لویزا پیکارےتا (1865-1947) نے لکھا تھا، "دیوائن وِل کی چھوٹی بیٹی" کے نام سے جانا جاتا ہے، تقریباً 1914 میں اس وقت کے عیسائی مامورین کی اطاعت کرنے پر۔ اب سینٹ اینبیلے ماریا دی فرانسیا کہلاتا ہے۔ یہ پریزنٹیشن زیادہ تر چوتھے ایڈیشن کا پیش لفظ سے لیا گیا تھا جسے سینٹ اینبیلے ماریا دی فرانسیا نے اصل ایتالیان کے لیے لکھا تھا۔

لویزا سترہ سال کی تھی (وہ یہ واقعات تیس چھوٹی جلدوں میں بیان کرتی ہیں جو اس نے مقدس اطاعت کا حکم ماننے پر لکھی تھیں)۔ ایک کریسمس نووینے کے آخری دن، جس کو یسی مسیح خود ہی اسے کرنے کے لیے کہا تھا، وہ اسے اپنے محبت کی عجیب و غریب رازوں کا بہت واضح تجربہ دیتا ہے۔ اور اس نے کہا کہ وہ نئے اور بڑھ کر نعمتیں ان پر بارش کرنا چاہتا ہے، اپنی بے پناہ محبت کی مزید بلند ترین حد تک پہنچنے کے لیے اسے ظاہر کرتا ہے، اور اسے اپنے غم و گھرے کا بیسویں گھنٹا میں اس سے غیر متوقف ملاقات جاری رکھنے کو بلاتا ہے۔

لویزا پیکارےتا
دیوائن وِل کی چھوٹی بیٹی

بہت دیر بعد، جب لویسا نے پہلے سے ہی اپنے اندر پیشنز ہاؤرز کو زیادہ تر تیس سالوں تک شدت کے ساتھ جیا رہا تھا، اب سینٹ اینبیلے دی فرانسیا جو اس وقت کی عیسائی مامورین کا نمائندہ تھے اور جنھیں لویسا کے لکھنے پر یہ عمل معلوم ہوا تھا، نے اسے ان گھنٹوں کو لکھنے کا حکم دیا۔ یسے ہی کتاب، The Hours of the Passion of Our Lord Jesus Christ کی شروع ہوئی۔

اس کے بعد سینٹ اینبیلے دی فرانسیا نے اسے پہلی بار شائع کیا۔ اس ایڈیشن کے بعد سات اور آئے: پانچ ایتالیان میں اور دو جرمن میں—ہمیشہ مناسب عیسائی اجازات کے ساتھ۔ یہ اخیراً انگریزی اور ہسپانیوی میں بھی شائع ہوا ہے۔

جب لویسا نے پیشنز ہاؤرز کو لکھنا مکمل کیا تو اس نے سینٹ اینبیلے کو ایک خط دیا جس کے ساتھ کتاب تھی، جو اسے پبلش کرنے پر پیش لفظ میں شامل کر دیا۔ اس خط سے ہمیں یہ معلوم ہوتا ہے کہ یسی مسیح کتنا خوش ہوتے ہیں اور روح پر کتنے نعمتوں کی بارش ہوتی ہے جب وہ روزانہ ان گھنٹوں کو پریکٹس کرتے رہتے ہیں، جیسے روٹی کے بغیر جو کوئی نہیں زندہ رہے سکتا۔ یہ خط یہاں ہے۔

“میں آپ کو The Hours of the Passion of Our Lord Jesus Christ کا یہ ہاتھ سے لکھا نسخہ بھیج رہی ہوں۔ سب اس کی بڑائی کے لیے ہو۔ میں نے کچھ پینے شامل کیے ہیں جن پر میری محبت کی عجیب و غریب رازوں اور وہ وعدے جو یسی مسیح ان لوگوں کو کرتا ہے جو ان پیشنز ہاؤرز کو مدیت کرتے ہیں، کا بیان کیا ہے۔

“میں یقین رکھتا ہوں کہ جو بھی ان پر تفکّر کرتا ہے اگر وہ گناہگار ہو تو تبدیل ہوجائے گا؛ اگر ناقابلِ کمال ہو تو کامل بن جائے گا؛ اگر پاکیزہ ہو تو زیادہ پاکیزہ بنے گا؛ اگر آزمائش میں پڑا ہوا ہو تو فتح حاصل کر لے گا؛ اگر تکلیف میں ہوں تو ان ساعتوںمیں طاقت، دوا اور آرام پایا جا سکتا ہے؛ اگر کمزور اور غریب ہو تو روحانی خوراک اور ایک آئینہ ملے گا جس سے وہ خود کو ہمیشہ دیکھ سکے اور خوبصورت بن کر عیسیٰ، ہمارے نمونے کی طرح ہو جائے۔

سینٹ اینیبل دی فرانسیا
دیوائن وِل کا چھوٹا بیٹا

“عیسیٰ کے جوش میں اتنا بڑا ہے جب کوئی شخص پیشانی کی ساعتوںپر تفکّر کرتا ہے کہ وہ چاہتا ہے ہر شہر اور قصبے میں کم از کم ایک نسخہ ان تفکرات کا استعمال دیکھیں۔ اس لیے یہ ہوگا جیسے عیسیٰ اپنے آواز کو سن رہا ہو اور اپنی دعا جو انھوں نے اپنا باپ کے سامنے بیسویں گھنٹوں کی دردناک پیشانی کے دوران اٹھائی تھی، سنی جا رہی ہے۔ اور اگر کم از کم ہر شہر اور قصبے میں کچھ روحوں نے یہ کیا تو وہ خود وعدہ کرتا ہے کہ دیوائن انصاف کو تھودا سا آرام مل جائے گا اور عذابوں کا اندازہ کم ہو جائے گا۔

“مقدّم صاحب: آپ ہر کسی سے اپیل کرتے ہیں۔ اس چھوٹے کام کو مکمل کریں جو میری محبوب عیسیٰ نے مجھ پر کیا ہے۔

“میرا یہ بھی کہنا چاہتا ہوں کہ ان پیشانی کی ساعتوںکا مقصد زیادہ تر اس کا نہیں ہے کہ پیشانی کے قصے کو بیان کریں، کیونکہ پہلے سے بہت سی کتابیں ہیں جو اس پیاہی موضوع پر کام کرتی ہیں اور ایک اور لکھنا ضروری نہ ہوگا۔ بلکہ ان کا مقصد کفارہ کرنا ہے: ہم خود کو ہر مختلف مومنٹ میں عیسیٰ کے ساتھ ملاتے ہیں جسے وہ اپنی پیشانی میں گزار رہے تھے، اور اپنے دیوائن وِل سے ہر گناہ کی قابلِ قبول کفارہ کرتیں جو اسے ملتا ہے، اور تمام مخلوقات جو اس کا قرضدار ہیں ان کو بدل دیتی ہیں۔

“اس سے مختلف طریقے نکلتے ہیں کہ یہ ساعتوںمیں کفارہ کیا جا سکتا ہے۔ کچھ مومنٹ میں روہ اسے برکت دیتی ہے، دوسرے میں وہ اس کے ساتھ ہمدردی ظاہر کرتی ہے، دوسری میں وہ اس کی تعریف کرتا ہے، تکلیف زدہ عیسیٰ کو آرام دیتا ہے، اسے بدل دیتا ہے، مانگتا اور دعا کرتے ہیں اور ایسا ہی جاری رکھتے ہیں۔

“تو میرا یہ کام آپ پر چھوڑ رہا ہوں کہ ان ساعتوںکا مقصد وہ لوگ جان لیں جو انھیں پڑھیں گے۔”

توسی ہر شہر، قصبہ اور ملک میں اتنی ہی سینیکلز بنائیں جہاں یہ بیسویں پیشانی کی ساعتوںمیں تفکّر کیا جائے اور زندہ ہو۔ جیسے زندگی کے گھنٹیاں، وہ ہر روز کا وقت درست طور پر نشان دیتی ہیں تاکہ ہم اپنے محبت، کفارہ اور شکرگزاری سے عیسیٰ کو ساتھ دیں کیونکہ اسے اس قدر پیا نہیں ہے جتنا کہ یہ مستحق ہے۔ حقیقت میں، اپنی خودوں نے اسے گناہ کیا اور پھر بھی دلوں میں دوبارہ صلیب کر دیا ہے، نعمت کے دروازے بند کرکے اور دیوائن وِل سے دور ہوکر۔

ایک مرتبہ اس وقت ہوا کہ سینٹ انیبل دی فرانسیا لویزا کے گھر گئے اور وہاں پوپ سے ملنے کی ایک بات بیان کرتی تھی (پاپ سینٹ پیوس دس کا قریبی دوست ہونے کی وجہ سے اسے اکثر دریافت کیا جاتا تھا)۔ جب وہ ان کے ساتھ تھے، تو انھوں نے اس کتاب خداوند عیسیٰ مسیح کی شہادت کے گھنٹے کو پیش کرنا چاہا جو وہ پھیلاتے رہے ہیں۔ چنانچہ سینٹ انیبل پوپ کو اس سے کچھ صفحات پڑھتے ہوئے سناںے لگے، خاص طور پر شہادت کا گھنٹہ۔ ایک وقت میں پاپ نے انھیں روک کر کہا:

“ابا، یہ کتاب غور کے ساتھ پڑھی جانی چاہیے: عیسیٰ مسیح ہی بول رہے ہیں!”

عیسیٰ کی وعدہ جو کسی بھی دعا کرنے والوں کو دیتی ہے
شہدات کا گھنٹہ

لوئسا پیکارےتا کے تحریر سے

جلد 11 - اپریل 10, 1913

“میرا خوبصورت، میرا کہہ دیں کہ آپ وہ لوگوں کو کس طرح کا انعام دے گی جو میرے سکھائے ہوئے طریقے سے شہادت کے گھنٹے کریں گے؟”

اور اس نے: "بٹی، میں یہ گھنٹے تمہارے کاموں کی طرح نہیں دیکھو گا بلکہ میرے ہی کاموں کی طرح۔ میرا انعام بھی اسی طرح ہوگا جیسا کہ مجھے اپنی شہادت کے دوران سزا دیتے ہوئے ہوتا ہے۔ اس طریقے سے میں تم کو وہی نتائج دیں گا جو روحوں کے حالات پر منحصر ہوں گی۔ یہ دنیا میں - اور میں تمہیں اپنا زیادہ بڑا چیز نہیں دے سکتا تھا۔ پھر، جنت میں، میرا ان لوگوں کو میرے سامنے رکھو گا جنھوں نے شہادت کے گھنٹے کیے ہیں، وہاں سے محبت کی برقیں اور خوشی کا اظہار ہوگا جو بہت بار ہوتے رہیں گے - جبکہ وہ بھی مجھے چمکائیں گے۔ یہ سبھی مبارک لوگوں کے لیے کیا مہربان جادو ہو گا!"

جلد 11 - ستمبر 6, 1913

میں شہادت کے گھنٹوں کی فکر کر رہی تھی جو اب لکھے جا چکے ہیں اور ان میں کوئی عفو نہیں ہے۔ چنانچہ جنھوں نے انھیں کیا وہ کچھ حاصل نہ کر سکتیں، جبکہ بہت سی دعاوں کو بہت سے عفو مل گئے ہیں۔ جب میرا خیال اس پر تھا تو میرا ہمیشہ پیاڑا جیسس، جو بڑی مہربان ہے، مجھے بتایا: "بٹی، کسی بھی دعائے کے ذریعے کچھ حاصل ہوتا ہے جس میں عفو ہو۔ لیکن شہادت کے گھنٹے میری ہی دعایں ہیں، میرے تعزیر اور پوری محبت، جنہوں نے حقیقتاً منڈلی سے نکالی تھیں۔ کیا تم بھول گئیں کہ کتنے بار مجھے آپس میں مل کر ان کو کرنا پڑا تھا، اور جب بھی زمین پر سزا دیتی تھی تو اسے نعمت بناتے تھے؟ چنانچہ میرا پورا تعزیر ایسا ہے کہ عفو کی بجائے روح کو محبت کا ایک ہاتھ دیتی ہوں جو بے شمار اور غیر قابل حساب قیمت کے ساتھ بھری ہوئی ہو۔ مزید برآں، جب کچھ محبت کے لیے کیا جاتا ہے تو میرے محبت میں پھیلاؤ ہوتا ہے - اور یہ نہیں چھوٹا کہ مخلوق اپنے خالق کی محبت کو آرام دینے اور اظہار کرنے کا موقع دیتی ہے."

جلد 11 - اکتوبر 1914

میں غمرت کی گھنٹیاں لیکھ رہا تھا اور میرے دل میں یہ سوچا: "یہ باریک غمرت کے لیے کتنے قربانیاں لازمی ہیں، خاص طور پر کچھ اندرونی اعمال کو کہنے کے لیے جو صرف میری اور عیسیٰ کے درمیان ہوئے تھے! وہ مجھے کیا انعام دے گا؟"

مجھ سے اپنی پیار بھرے اور شیرین آواز میں، عیسیٰ نے کہا: "بتی، غمرت کی گھنٹیاں لکھنے کے لیے تمہیں انعام دینے کے طور پر ہر ایک لفظ جو تم نے لکھا ہے، میرا چومنا - ایک روح دوں گا۔"

اور میں: “میرا محبوب، یہ میرے لیے ہے؛ اور وہ لوگ جنھیں انہیں کرنا ہوگا تو کیا دیں گے؟"

اور عیسیٰ نے کہا: "اگر وہ میری طرف سے اور میری خواہش کے ساتھ کرتی ہیں، میں ہر ایک لفظ جو وہ پڑھیں گی، انہیں ایک روح دوں گا، کیونکہ یہ گھنٹیاں میرے غمرت کا زیادہ یا کم اثر اس پر منحصر ہے کہ وہ مجھ سے کتنا بڑا اتحاد رکھتے ہیں۔ میری خواہش کے ساتھ کرکے، مخلوق میری ارادہ میں چھپ جاتی ہے؛ اور جب کہ میرا ارادہ کام کرتا ہے، میں ایک ہی لفظ کے ذریعے جو چاہوں گا سب کچھ پیدا کر سکتا ہوں۔ یہ ہر بار ہوگا جب تم انہیں کریں گے۔"

ایک دن مجھ سے عیسیٰ کی طرف سے غمرت کی گھنٹیاں لکھنے کے بعد بہت کم روحوں نے انہیں کیا، تو میں رونے لگا تھا اور وہ: "بتی، رو نہ۔ اگر صرف ایک ہی ہو تو بھی تم خوش ہونی چاہیے۔ کیا میرا تمام غمرت صرف ایک روح کو بچانے کے لیے نہیں ہوا؟ اسی طرح تمھارا بھی ہے۔ کسی چیز کی بھلائی کا انکار کرنا اس وجہ سے کہ کم لوگ فائدہ اٹھاتے ہیں، یہ غلطی ہے؛ سب کچھ وہ لوگوں پر بوجھ ہوگا جو اسے نہ لیں گے۔ جیسے میرا غمرت میرے انسانی وجود کو ایسا ہی مرتبہ دیتا تھا جیسے تمام بچائے جائیں، حالانکہ نہیں بھی بچتے (کیونکہ میری خواہش تھی کہ سبھی بچیں اور میں اس کے مطابق انعام پاتا ہوں جو چاہتا ہوں، نہ کیوں کہ مخلوق فائدہ اٹھاتے ہیں)، اسی طرح تمھارا بھی ہے: تم کو انعام دیا جائے گا اگر تمھاری خواہش میری سے مل گئی ہوگی، سبھی کا لطف کرنے کی خواہش رکھتی ہوئی۔ تمام برائی وہ لوگوں پر رہ جاتی ہے جو کر سکتے تھے مگر نہیں کرتے۔"

"یہ گھنٹیاں سب سے قیمتی ہیں، کیونکہ یہ صرف میرے موتی زندگی میں کیا ہوا تھا اور اب بھی میرا مقدس ترین سکرامنت میں جاری ہے۔ جب میں غمرت کے گھنٹیاں سنتا ہوں تو اپنا ہی آواز، اپنی ہی دعایں سنتا ہوں۔ اس روح میں میں اپنے ارادہ کو دیکھتا ہوں - یعنی ہر کسی کی بھلائی چاہنے اور سبھی کا جائزہ لینے کی خواہش - اور میری طرف سے رہنما بن کر وہاں قیام کرنا چاہتا ہوں، تاکہ جو بھی وہ اپنی اندرونی زندگی میں کرتا ہے، اس کو کروں۔ اچھا ہو کہ ہر شہر کے لیے ایک روح غمرت کی گھنٹیاں کری! میں ہر شہر میں اپنا آواز سنوں گا اور میرا عدالت بہت زیادہ غضب ناک ہے، یہ وقتوں پر کچھ حد تک ٹھہر جائے گی۔"

جلد 11 - اکتوبر 13، 1916

میں عہدِ مسیح کی گھنٹیاں پڑھ رہی تھی اور مبارک مسیح نے مجھے بتایا: "بتی، میرے دنیاوی زندگی کے دوران ہزاروں ہزار فرشتے میری انسانیت کا قافلے تھے جو ہر چیز کو جمع کر رہے تھے – میرا قدم، میرہ کام، میری باتیں، اور حتی کہ میری آہیں، میری تکلیفیں، میری خون کی قطرات – جملاً سب کچھ۔ وہ میرے حفاظتی فرشتے تھے اور مجھے عزت دینے والے؛ ہر ایک خواہش کے مطیع، وہ سماں سے اُٹھتے اور اترتے تھے تا کہ باپ کو جو میں کر رہا ہوں اسے پیش کریں۔ اب یہ فرشتے خاص ذمہ داری رکھتے ہیں، اور جب روح میرے زندگی، میری تکلیف، میرا خون، میرہ زخمیات، میری دعاوں کا یاد کرتا ہے تو وہ اس روح کے گرد جمع ہوتے ہیں اور اس کی باتیں، اس کی دعاں، مجھ پر رحم کرنے والے اس کی کارنامے، اس کی آنسوؤں اور پیشکش کو میرے ساتھ ملاتے ہیں اور اسے میرے جلال کے سامنے لے جاتے ہیں تا کہ میری زندگی کا شکوہ دوبارہ ہو۔ فرشتوں کی خوشی اتنی بڑھی ہوئی ہے کہ وہ احترام سے سُنتے ہیں جو روح کہتی ہے، اور اس کے ساتھ ملا کر دعا کرتے ہیں۔ تو روح کو یہ گھنٹیاں کتنا دقت و احترام سے پڑھنا چاہیے سوچتا ہو کہ فرشتے اس کی زبان پر لٹری ہوتے ہیں تا کہ وہ جو کچھکہہ رہی ہے اسے دوبارہ کہیں۔"

جلد 12 - مئی 16، 1917

پھر میں خود سے باہر پائی گئی۔ میری طرف بہت سی روحیں تھیں – وہ پاکی کے لیے تہذیب یافتہ اور قدیسوں کی طرح لگ رہے تھے – جو مجھے بات کر رہی تھیں اور ایک شخص کا ذکر کیا جس کو میں جانتا ہوں، جو کچھ دیر پہلے فوت ہو گیا تھا۔ اور انھوں نے مجھے بتایا: “وہ خوش ہے کہ کوئی بھی روح پکاریہ نہیں جاتا جب تک کہ عہدِ مسیح کی گھنٹیاں کے نشان سے محروم نہ ہو جائے۔ ان گھنٹیوں کے قافلے میں ڈالے ہوئے اور ان کی مدد سے روحیں ایک محفوظ مقام حاصل کرتی ہیں۔ اور کوئی بھی روح سماں نہیں جاتا جب تک کہ یہ عہدِ مسیح کی گھنٹیاں اس کے ساتھ نہ ہوں۔ یہ گھنٹیاں سماں سے زمین پر، پکاریہ میں اور حتی کہ سماں میں ایک بے دریچھی بارش ڈالتی رہی ہیں。”

اس کو سن کر میرا خیال آیا: “شرمندہ مسیح مجھے یہ وعدہ دینا تھا کہ ہر لفظِ عہدِ مسیح کی گھنٹیوں کے لیے ایک روح دیں گے، تو شاید وہ اس وعدے کو پورا کرنے کے لئے یقین کر رہے ہیں کہ کوئی بھی نجات یافتہ روح ان گھنٹیاں سے محروم نہ ہو۔”

پھر میں خود کو واپس لے آئی اور جب میری پیارے عیسیٰ سے ملاقات ہوئی تو پوچھا کہ کیا یہ سچ ہے۔ اور وہ: "یہ گھنٹے کائنات کی ترتیب ہیں؛ وہ آسمان اور زمین کو ہم آہنگی میں رکھتے ہیں، اور مجھے دنیا کو تباہ کرنے سے روکتے ہیں۔ میری خون، میرے زخمیں، میرا محبت اور سب کچھ جو میں نے کیا تھا، اسے گردش میں ڈال دیا جاتا ہے؛ اور وہ ہر جگہ بہتا ہوا بچاتا ہے۔ جب روحیں یہ مسیح کی گھنٹوں کے ساتھ کرتے ہیں تو میری خون، میرے زخمیں، میرے غم و اندیشے روحوں کو بچانے کے لیے حرکت میں آتے ہوئے محسوس ہوتے ہیں، اور مجھے اپنا خود زندگی دوبارہ زندہ ہونے کا احساس ہوتا ہے۔ کائنات کی کوئی بھی خیر حاصل کرنے والا یہ گھنٹوں کے ذریعے ہو سکتا ہے؟ تم کو شک کیا کہیہ چیز تمھیار نہیں بلکہ میری ہے۔ تم ایک تنگی اور کمزور آلہ تھے۔"

جُلد 22 - جون 17، 1927

پھر میں خود کو اپنے باہر پایا اور جب میری پیارے عیسیٰ کی تلاش کر رہی تھی تو مجھ سے پدر ڈی فرانسیا مل گیا۔ وہ بہت خوش تھے، اور انھوں نے کہا: "تمہیں معلوم ہے کہ مننے کتنے خوبصورت حیرت انگیز چیزوں کو پایا؟ جب میں زمین پر تھا تو نہیں سوچتا تھا کہ یہ ایسا ہوگا، اگرچہ میری خیال تھی کہ مسیح کی گھنٹوں کو شائع کرنے سے خیر حاصل ہو گی۔ لیکن مننے پائے حیرت انگیز چیزیں ہیں، جادویی، کبھی دیکھا نہیں گیا راریت: ہمیشہ کے لیے عیسیٰ مسیح کا دکھ اور اس کی شہادت میں ہر ایک لفظ روشنی میں تبدیل ہو جاتا ہے، ایک دوسرے سے زیادہ خوبصورت—سب کو گٹھا دیا گیا؛ اور جب مخلوقات مسیح کی گھنٹوں کے ساتھ کرتے ہیں تو یہ روشنیاں مزید بڑھیتی جاتی ہیں۔"

"لیکن جو منہیں سب سے زیادہ حیرت انگیز لگا وہ میری طرف سے شائع کیے گئے کچھ الفاظ تھے: ہر ایک الفاز سورج میں تبدیل ہو گیا، اور یہ سورج تمام روشنیاں اپنے کینوں کے ساتھ ڈالتی ہیں، ایسا خوبصورت حیرت انگیز منظر پیدا کر دیتی ہے کہ کوئی بھی اس کی تاریف نہیں کر سکتا؛ تمہیں خیال ہی نہ ہو سکے گا کہ میں نے خود کو یہی روشنیاں اور سورجوں کے درمیان دیکھا تھا—کتنا خوش تھی؛ اور میری بلند ترین خیر، عیسیٰ مسیح سے شکر گزار ہوا جو مجھے اس موقع و فضل کا عطا کیا۔ تم بھی میرے لیے انہیں شکر گزاریں۔"

گھنٹوں کی گھڑی کو پکڑنے اور تامل کرنے کے مختلف طریقے

پدر سینٹ اینیبل ڈی فرانسیا کچھ آزمائشی و تجربہ کار طریقے سکھاتے ہیں کہ گھنٹوں کی شہادت کا تعظیم کیا جائے۔

پرواں طریقہ یہ ہے کہ ہر روز گھڑی سے ایک گھنٹا تامل کر کے پڑھا جائے، خود ہی یا اپنے خاندان کے ساتھ یا دوسروں کے ساتھ۔ اس طرح 24 دنوں میں تمام 24 گھنٹے پورا ہو جائیں گے۔

دوسرا طریقہ یہ ہے کہ کئی لوگ کا گروپ بنایا جائے، مثلاً 4, 8, 12 یا ممکنہ طور پر 24 لوگوں سے زیادہ، ہر ایک کو خاص مدت کے لیے گھڑی سے ایک گھنٹا پورا کرنے کی جدی تعہد کرنی ہو گی۔

تیسرے طریقہ میں ہر روز غم و گھر کے گھنٹوں کا کم از کم ایک گھنٹہ دیکھنا شامل ہے، اس وقت کہ جو وہ گھنٹا ہوتا ہے، تاکہ ہر صورت میں ان گھنٹوں سے دِل کی رفاقت حاصل ہو سکے اور اسی طرح ان کو اتنے حد تک داخل کر لیا جائے کہ آپ اپنے روحانی طور پر ان کے مواد کا پیچھا کرنے میں سکیں۔

مسیح کی غم و گھر سے ایک درس لینا اس بات کا مطلب ہے کہ اسے دیرپا پڑھنا، اس پر تفکر کرنا، اس کو دیکھنا اور اپنی زندگی کے لیے بنانا۔ یہ کافی نہیں ہے کہ صرف مسیح کی تکلیفوں کو یاد رکھیں اور ان پر رحم کرین جو کئی صدیوں پہلے ایک دور میں ہوئیں؛ بالکل برعکس، خدا کا ارادہ جس میں ہر چیز موجود اور پیش رفتی ہوئی ہے، اس میں داخل ہونا ضروری ہے تاکہ اسی طریقے سے ہم مسیح کے روحوانی اعمال و تکلیفوں میں شریک ہوں جو ابھی حال ہی میں ہو رہے ہیں اور یہیں پر، تاکہ آپ کا زندگی دوبارہ ہماری جان میں تکرار کر دیں، ان کی طرح بڑھیں اور ہر روح پر اس کی غم و گھر کی بے پناہ قدر، فائدے اور اثرات ڈال دیں۔

مسیح خود ہی یہ اہم فرق بیان کرتے ہیں: “جو شخص میرے غم و گھر کے واقعات کو اپنی جان میں دوبارہ تکرار کرتا ہے، وہ اس شخص سے بنیادی طور پر مختلف ہوتا ہے جو صرف میری تکلیفوں کا خیال رکھتا اور ان پر رحم کرتی ہے۔ پہلا شخص میرے زندگی کا ایک عمل بناتا ہے جس نے میرے جگہ لے لی تاکہ میری تکلیفیں دوبارہ تکرار ہو سکیں، اور میں محسوس کرتا ہوں جیسا کہ خدا کی زندگی کے اثرات و قدر مجھے واپس دی گئی ہیں؛ اگر کوئی صرف میری تکلیفوں کا خیال رکھتا ہے اور میرے پر رحم کرتی ہے تو میں صرف اس روح کی صحبت مہسوس کرتا ہوں۔ لیکن آپ جانتے ہیں کہ میں اپنے غم و گھر کو دوبارہ تکرار کرتا ہوں جیسا کہ وہ ابھی حال ہی میں ہو رہے ہیں؟ کسی کے جان میں جس کا زندگی کا مرکز میرا ارادہ ہے۔ (اکتوبر 24, 1925، جلد 18)

اس سے ہم دیکھ سکتے ہیں کہ غم و گھر کی گھنٹوں کو رکھنا صرف پڑھنے کا سوال نہیں ہے اور نہ ہی یہ ایک عبادت ہے بلکہ زندگی کے بنانے کا سوال ہے: مسیح کی دِل کی زندگی۔ اسی طرح، روز بروز، ہم زیادہ سے زیادہ محسوس کریں گے کہ مسیح حقیقتاً ہمارے اندر زندہ ہیں، صرف ہمارا زندگی نہیں بلکہ آپ کا خود خدا کی زندگی۔

ترجمہ کے اصل

“غم و غر کی گھنٹوں” کو سینٹر فادر انیبلے ماریا دی فرانسیا نے ٹرانی کے اس وقت کا آرچ بیشپ کے ایمپرینتور سے شائع کیا تھا۔ 1927 میں اپنی موت تک، پدرانہ انیبالے کئی ایڈیشنز شائع کر چکے تھے، ہر ایک پرایفیس اور مفید ہدایتوں کے ساتھ۔

یہاں کی متون “ستندینور” کا جرمن ایڈیشن پر مبنی ہیں جو پدرانہ بیدیا لودویگ او ایس بی (1871-1941) نے ترجمہ کیا تھا اور 1936 میں شائع ہوا تھا۔ یہ ابھی بھی سیلوےٹر منڈی کے سلسلے "داس رائخ ڈس گوتلیچن وِلینز" کی جلد دوم کے طور پر دستیاب ہے۔

اس ویب سائٹ پر موجود متن خود بخود ترجمہ کیا گیا ہے۔ کسی بھی غلطی کے لیے معذرت خواہ ہیں اور براہ کرم انگریزی ترجمے کا حوالہ دیں۔