Messages à Anne à Mellatz/Goettingen, Allemagne

 

vendredi 24 décembre 2010

La veille de Noël.

Le Père Céleste parle après la Sainte Messe de Noël dans l'église paroissiale de Göttingen à travers Son instrument et Sa fille Anne.

 

Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit Amen. Avant le début de la Sainte Messe Sacrificielle, des anges vêtus d'habits dorés se déplaçaient déjà dans l'église paroissiale de toutes les directions. Ils adoraient l'Enfant Jésus dans la mangeoire, entouraient l'autel sacrificiel, la Mère de Dieu et le Symbole du Père. Tout était baigné de lumière dorée. Le Jésuite portait une petite robe dorée avec des étoiles blanches. On aurait dit que la Bienheureuse Mère nous regardait tous et nous remerciait pour cette Sainte Nuit que nous avons offerte à l'Enfant Jésus.

Aujourd'hui, dans cette Sainte Nuit, le Père Céleste va parler : Moi, le Père Céleste, je vous parle aujourd'hui dans cette Nuit Très Sainte, Mes enfants bien-aimés. Je vous donne cette nuit le petit Jésus et je vous parle en ce moment à travers Mon instrument volontaire, obéissant et humble et ma fille Anne. Elle est complètement dans Ma volonté et ne fait que répéter Mes paroles.

Mes enfants bien-aimés, aujourd'hui, dans cette sainte transformation, Jésus est né de nouveau dans vos cœurs. Les rayons émanaient de Son cœur et dans vos cœurs, il est devenu très lumineux à ce moment-là. Vous, Mon petit, avez le plus ressenti que Jésus versait dans votre cœur le flot de grâce. Il a coulé dans votre cœur et a continué à briller dans cette nuit très sainte dans cette église paroissiale.

Troupeau bien-aimé, petit troupeau bien-aimé, croyants bien-aimés qui veulent suivre Mon Fils Jésus-Christ aujourd'hui, aussi dans vos cœurs, Jésus le Sauveur est né dans cette Nuit Très Sainte. Il est entré dans vos cœurs et a voulu être consolé par vous.

Combien, Mon petit troupeau bien-aimé, avez-vous dû vivre pendant cette saison d'Avent. Tout cela n'était-il pas dû parce que Jésus veut entrer de nouveau dans Sa Sainte Église ? Le petit Jésus a frappé aux cœurs des gens et il ne lui a pas été ouvert. Mais vous, mes bien-aimés, lui avez ouvert. Vous avez ouvert vos cœurs en grand pour ce petit Jésus. Il a été autorisé à entrer. Il a été aimé par vous, il a été bercé dans vos cœurs, il s'est réjoui de vous, et cette bande d'anges est apparue au-dessus de vous aujourd'hui : "Gloria in excelsis Deo", les anges ont chanté en 9 chœurs.

Comme ce petit Jésus vous a regardé avec bonheur, gratitude et amour. Il vous aime. Il vous remercie pour tout votre amour et votre sacrifice et aussi pour votre disponibilité. Il n'y aura plus jamais cette grande joie qui est entrée dans vos cœurs aujourd'hui, mes bien-aimés.

L'obscurité complète est venue dans cette église. Mais que se passe-t-il dans cette église paroissiale ? Ma Sainte Fête Sacrificielle, la Fête Sacrificielle de Mon Fils Jésus-Christ. Dans cette nuit très sainte, le Sauveur vous est né, le Christ Seigneur. Le cher Jésus a été enveloppé par vous dans de la soie. Oui, il est heureux d'avoir reçu un tel berceau en cadeau de votre part. Comme il était pauvre et faible et misérable lorsqu'il est né dans une mangeoire dans l'étable dans le froid. Déjà à Sa première venue, il a dû vivre cette pauvreté, le froid, ce froid humain, mes bien-aimés, pas le froid spirituel. Partout, il a été rejeté.

Aussi aujourd'hui, vous l'avez vécu, mes enfants, mon petit troupeau bien-aimé, que encore et encore Jésus a été rejeté dans vos cœurs par les gens. Combien ils l'ont méprisé et vous avez voulu l'aimer de plus en plus. La tristesse était dans vos cœurs. Vous avez eu du mal à être heureux. Mais maintenant ce temps est terminé, mes bien-aimés. Je veux me réjouir dans vos cœurs. Car votre Jésus le plus cher veut être pesé. Il vous aime et veut être avec vous toujours. Il cherche la consolation dans vos cœurs. Pesez-le en cette saison de Noël, car vous recevrez des grâces extrêmement grandes, surtout dans cette nuit très sainte.

Laissez la joie entrer dans vos cœurs après ce deuil de la saison d'Avent. Vous avez préparé vos cœurs pour cette saison de Noël et avec gratitude je vous regarde, mes bien-aimés. Combien je vous ai désiré et j'ai dû endurer le froid de ces gens qui m'ont rejeté. Combien mon petit cœur était rempli d'amertume et de douleur. Du réconfort est entré dans mon cœur aujourd'hui, dans le cœur de votre Jésus le plus cher. Bercez-le et consolez-le, car il veut être aimé et attend un contre-amour.

Combien, mes bien-aimés, ma mère a souffert. L'avez-vous regardée pendant la saison d'Avent ? Encore et encore, elle a été rejetée et tout le monde s'est détourné d'elle. Il y avait aussi une grande amertume dans votre cœur. Elle a pleuré, mais elle a été consolée par vous, parce que vous avez récité le Rosaire quotidiennement et suivi le Chemin de Croix. Encore et encore, mon Jesuline a pu vivre cette joie dans mon sein. Et avec gratitude, elle a regardé vos cœurs. Moi aussi, j'ai été consolé dans mon cœur.

Et maintenant, mes enfants, c'est Noël ! Réjouissez-vous chaque jour, car Jésus est avec vous, cette petite femme Jésus ! Obtenez encore et encore les grâces de la mangeoire et chantez-lui une chanson : "Cher Jésus, nous vous aimons tellement..." veut l'entendre.

Nous vous aimons, cher Jésus, et voulons vous donner de la joie encore et encore, non seulement dans cette nuit très sainte, mais aussi surtout pendant cette saison de Noël, afin que vous puissiez au moins trouver du réconfort auprès de nous.

Et maintenant, non seulement le Père Céleste nous bénit, mais surtout Jésus dans la mangeoire. Il nous bénit en ce moment et lève Ses mains : Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit. Amen.

Nous chantons tous ensemble la chanson de Heroldsbach, que la Bienheureuse Mère a enseignée aux enfants visionnaires en texte et en mélodie : "Cher Jesulein, je vous aime tellement. Je louerai et glorifierai pour l'éternité. Je vous remercie, ô Jésus, je vous inclus dans mon cœur, ô mon cher Jésus. 3 x.

Sources:

➥ anne-botschaften.de

➥ AnneBotschaften.JimdoSite.com

Le texte de ce site web a été traduit automatiquement. Merci d'excuser les éventuelles erreurs et de te référer à la traduction anglaise.